вторник, 22 сентября 2020 г.

Как заработать в интернете. Способ первый – переводы.

 22 декабря 2019

1,5 тыс. дочитываний
1,5 мин.
1,8 тыс. просмотров. Уникальные посетители страницы.
1,5 тыс. дочитываний, 83%. Пользователи, дочитавшие до конца.
1,5 мин. Среднее время дочитывания публикации.

Приветствую тебя, мой дорогой читатель!

Этой статьёй я начинаю целую серию публикаций о заработке в сети Интернет, или, как иногда говорят, «удаленной работе».

Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования. Указание авторства не требуется
Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования. Указание авторства не требуется

Говорить буду только о тех видах «интернет работы», которыми занимался лично – никаких там «у меня друг…», «я слышал…», «я читал…», «видел на Ютубе чувака…» и т. п.

Интернет заработок сегодня интересует всех – от «пионеров» до «пенсионеров».

Лично я «работу на дому» начал искать сразу же, как только подключился к «всемирной сети», т. е., в 2001 году. Персональный компьютер купил в 1998, а впервые «вышел в сеть» и завел там свой почтовый ящик – в 1994.

И сразу же начал думать: «Как можно заработать деньги в Интернете?»

Перепробовал много всякой ерундистики, которая только растрачивала мои ресурсы (время, нервы, деньги) и не приносила практически никакого дохода. Об писать тоже не буду.

Начну со своего первого и по сей день рабочего способа «заработка в сети Интернет».

Способ 1. Переводы

Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования
Указание авторства не требуется
Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования
Указание авторства не требуется

Свой первый платный перевод я выполнил в 1998 году – это был перевод текста с немецкого языка на русский для какой-то студентки из Школы МВД. Объявление об услуге перевода я давал в газете «Из рук в руки». Сегодня эта газета - «зомби», т. е., редакция газеты думает, что газета существует – они делают, какие-то рассылки, принимают деньги за рекламу и т. д.

Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования
 Указание авторства не требуется
Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования
Указание авторства не требуется

На самом деле это «мёртвое» СМИ – никто эту газету не читает и нет просто никакого экономического смысла размещать там свои объявления. Но в 90-х и до конца 00-х это была практически единственная газета бесплатных объявлений всероссийского масштаба. Там я и стартовал со своей переводческой карьерой – размещал объявления об услугах переводчика от Калининграда до Сахалина.

Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования  Указание авторства не требуется
Pixabay License Бесплатно для коммерческого использования Указание авторства не требуется

Размещение объявлений в других газетах и досках ДО практически никакой отдачи не приносило.

В настоящее время, это место прочно заняла доска объявлений «АВИТО» и про «ИРР» уже никто не помнит.

Если вы хотите зацепить частного клиента – размещайте свои объявления только в «АВИТО». Ну, можно еще в «ЮЛУ» закинуть пару объявлений, но отдача будет на порядок ниже (если вообще будет). Что самое интересное, корпоративные клиенты тоже будут звонить (и требовать безналичную оплату и «закрывающие документы»).

Но на одних «частниках» вы «далеко не уедете», тем более, что «Гугл Транслейт» и «Яндекс Переводчик» продолжают совершенствоваться😨

Переводчик-фрилансер против Гугл Транслейт
Переводчик-фрилансер против Гугл Транслейт

А вот клиентов- «корпоратов» вам придется искать самостоятельно. Напрямую вряд ли получиться, если у вас только нет своего ИП или ООО.

Как их искать? Расскажу в следующей части этой статьи.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Комментариев нет:

Отправить комментарий